Hiệp hội quần vợt Mỹ (USTA) đã gửi lời xin lỗi chân thành tới các thành viên đội tuyển Fed Cup Đức do nhầm lẫn khi sử dụng bản quốc ca bị cấm.
Một sự cố hy hữu đã xảy ra trong lễ chào cờ chuẩn bị cho trận đánh đơn đầu tiên giữa Alison Riske (Mỹ) và Andrea Petkovic (Đức) ở vòng tứ kết Fed Cup đang diễn ra ở Hawaii. Thay vì chọn đúng bản quốc ca đang được người Đức sử dụng, chủ nhà Mỹ lại sử dụng đoạn lời gắn liền với chế độ Đức Quốc xã.
Video: Bản quốc ca bị cấm được vang lên trước trận đấu giữa Alison Riske và Andrea Petkovic
Cụ thể, ca sĩ hát quốc ca đã hát “Deutschland, Deutschland uber alles, uber alles in der Welt", tạm dịch "Nước Đức, nước Đức trên tất cả, hơn bất cứ điều gì trên thế giới". Trong khi đó, đoạn đầu quốc ca chính thức phải là "Đoàn kết, công bằng và tự do cho tổ quốc Đức".
Dù được viết từ trước khi Đảng Quốc xã cầm quyền nước Đức song nó gắn liền với chế độ độc tài của Adolf Hitler trong Thế chiến II. Quốc ca chính thức của người Đức hiện tại sử dụng lời thứ 3 trong khi lời gốc ở trên đã bị cấm tại Đức.
Petkovic, tay vợt đã để thua Riske sau đó, cho biết cô đã cân nhắc rời khỏi sân đấu khi lời quốc ca đó vang lên. Trả lời họp báo sau trận, Petkovic tỏ ra giận dữ: “Một việc làm thể hiện sự vô học. Tôi chưa bao giờ cảm thấy bị xúc phạm đến vậy trong cuộc đời. Tôi đã thi đấu tại Fed Cup 13 năm nay và đây là điều tồi tệ nhất mà tôi biết”.
"Giờ đã là năm 2017, thật khó tin những chuyện thế này lại xảy ra ở Mỹ. Một điều đáng xấu hổ", Petkovic nói.
USTA ngay sau đó đã xin lỗi: “USTA gửi lời xin lỗi chân thành tới đội tuyển Fed Cup Đức và tất cả người hâm mộ khi sử dụng nhầm bản quốc ca ngày hôm nay. Chúng tôi hoàn toàn không có ý xúc phạm. Sai lầm này sẽ không bao giờ xuất hiện nữa”.
Hiệp hội quần vợt Đức cũng đã có phản hồi và hy vọng những sự việc đáng tiếc như thế này sẽ không bao giờ xảy ra.